Recherches en didactiques des langues et des cultures
N°181-2
Didactique des langues & plurilinguisme(s) : 30 ans de recherches Volume 1
- Stéphanie Galligani et Chantal Dompmartin Didactique des langues & plurilinguisme(s) : 30 ans de recherches
Volume 1
- Emmanuelle Huver et Dominique Macaire Didactique de langue, didactique des langues, didactique du plurilinguisme Évolutions, enjeux, questions
- Eva Lemaire Didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme et pédagogies autochtones : quelle dialectique ?
- Gwenole Larvol Peut-on didactiser l’appropriation sociolinguistique en contexte minoritaire ? L’exemple du breton dans l’enseignement bilingue immersif précoce
- Fabienne Leconte et Clara Mortamet Penser l’accompagnement des mineurs non accompagnés en France dans un contexte informel Un point de vue sociolinguistique
- Emilie Lebreton et Éric Mercier Plurilinguisme(s) et appropriation du français par des adultes migrants
- Maryse Adam Maillet « Parlez votre langue ! ». Injonctions plurilingues et violences symboliques faites aux élèves allophones
- Christian Degache Pour une pédagogie de l'alternance des langues ou le plurilinguisme pour tous par l’intercompréhension Un aspect de « l'héritage » de Louise Dabène
- Maria Helena de Araújo e Sá et Sílvia Melo-Pfeifer Repères sociolinguistiques pour l’enseignement de l’intercompréhension Hommage à Louise Dabène
- Camille Chazalon, Manuel Pérez et Myriam Bras Une démarche de recherche en Master MEEF 1er degré L’identification du verbe en 2e élémentaire (CE1) par la comparaison français-espagnol
- Maria Helena Araújo E Sá et Francisco Calvo Del Olmo Éléments pour le recensement de la curricularisation de l’intercompréhension en langues romanes à partir d’expériences menées par un groupe d’universités européennes et latino-américaines
- Séverine Behra et Dominique Macaire Appropriation et plurilinguisme en formation de futurs enseignants du premier degré Exploration de quelques représentations issues d’évaluations
- Fabio Alberto Arismendi Gómez Le biographique au service de la formation des formateurs à l’éducation interculturelle dans le contexte colombien Quelles démarches et quelles retombées sur les participants ?
- Fanny Berlou et Chantal Dompmartin « Raconter son histoire avec les langues » Un module en formation initiale de professeur·es des écoles comme premiers pas vers une réflexivité plurilingue
- Catherine Muller « Je commence à devenir plus cool » : retours d’enseignants de langue débutants sur leur imaginaire professoral
- Georges lüdi Genèse et représentations de répertoires plurilingues
- Dimitra Tzatzou Représentations des enseignant.e.s sur l’utilisation de l’autobiographie langagière et du dessin réflexif en classe dans un dispositif de formation hybride au plurilinguisme et au pluriculturalisme
https://journals.openedition.org/rdlc/8888
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου