Σάββατο 23 Απριλίου 2022

Le Français aujourd'hui


  N° 215 - 2021/4

  Littérature de jeunesse et pratiques plurilingues

 

Présentation

  • Véronique Bourhis, Lydie Laroque Littérature de jeunesse et plurilinguisme

Développement et typologie du corpus

  • Nadja Maillard Les livres plurilingues dans l’édition jeunesse 1975-1995
  • Véronique Bourhis, Carole-Anne Deschoux Esquisse d’une typologie des livres imagés plurilingues pour l’école
  • Rachel Deroy-Ringuette, Isabelle Montésinos-Gelet, Audrey Laplante Les albums plurilingues et sans texte à la disposition des futurs enseignants

Pratiques d’enseignement-apprentissage

  • Lucile Berthod Du projet d’école à l’apprentissage en classe : adapter une démarche de lecture polyglotte
  • Chantal Dompmartin-Normand, Arielle Barthélémy Écrire avec l’album sans texte « Là où vont nos pères »  Un atelier avec des collégiens allophones
  • Brahim Azaoui, Rita Peix Délier les langues par les albums plurilingues et plurisémiotiques en cours de langues étrangères et régionales
  • Carole Fleuret, Nathalie Auger Didactisation et plurilinguisme : l’apport de la littérature de jeunesse pour approcher la norme scolaire

Formation et point de vue des enseignants

  • Magali Jeannin L’album plurilingue en formation initiale des enseignants du premier degré
  • Françoise Armand, Catherine Gosselin-Lavoie, Élaine Turgeon, Corina Borri-Anadon Exploiter des albums plurilingues au préscolaire : qu’en pensent les enseignantes ?

Chronique « Poésie »

  • Yann Miralles Jean-Louis Giovannoni, « Des mots pour gagner de l’étendue »

Chronique

  •     Notes de lecture

Hommage

  • Isabelle de Peretti Chantal DULIBINE



https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2021-4.htm

    

Δεν υπάρχουν σχόλια: